Resolvi fazer um post separado para fazer uma propaganda.
1 - Tradução
Esse assunto sempre gera dúvidas, então vamos lá. Primeiro a questão do preço, cada junta comercial de cada estado tem sua tabela, então não importa se você pretende traduzir para o francês ou inglês, o preço é sempre o mesmo para aquele estado (ou deveria). No Paraná os valores são os seguintes :
Texto Comum – Certidão – R$ 45,00 a lauda; Texto especial – escolar e contábil: R$ 63,00 a lauda.
A contagem dos documentos é feita pelo número de caracteres sem espaço, este número é transformado em número de laudas. Uma lauda = 1.000 caracteres
TABELA DE EMOLUMENTOS PARA TRADUTORES PÚBLICOS E
INTERPRETES COMERCIAIS DO ESTADO DO PARANÁ.
A. TEXTOS COMUNS
Passaportes,certidões dos registros civis, carteiras de identidade,de habilitação
profissional e documentos similares, inclusive cartas pessoais que não envolvam
vocabulário jurídico, técnico e/ou científico
TRADUÇÃO --------------------------------------------------- R$ 38,00
VERSÃO --------------------------------------------------- R$ 45,00
B. TEXTOS ESPECIAIS
Textos jurídicos, técnicos,científicos, comerciais, inclusive bancários e contábeis,
certificados e diplomas e documentos escolares
TRADUÇÃO ------------------------------------------------- R$ 54,00
VERSÃO ------------------------------------------------- R$ 63,00
Art. 8°
Nos serviços de urgência será cobrado um acréscimo de 50% (cinqüenta por cento)
sobre os valores fixados nesta tabela.
Parágrafo 1º - Entende-se por serviço de urgência aquele executado e posto à disposição
do interessado em um prazo que obrigue o tradutor a uma produção média superior a duas
laudas traduzidas ou vertidas por dia útil.
Art. 9º
Nos serviços extraordinários será cobrado um acréscimo de 100% (cem por cento)
sobre os valores fixados nesta tabela.
Parágrafo 1º - Entende-se por serviço extraordinário aquele cujo prazo solicitado pelo
cliente exija que o serviço de tradução seja executado em sábados, domingos, feriados e
pontos facultativos e fora do horário comercial.
http://www.traduzindofrances.com/
cgiselepb@gmail.com
cgiselepb@gmail.com
Esse é o site e o e-mail da tradutora que fez meus documentos, essa distinta senhora que salvou minha pele com um prazo mega apertado, legal que na tradução ela colocou até a logo da empresa, ficou um trabalho bunitinho!
2 - Envio
Eu ia falar do envio também, mas como o processo vai ser online não adianta muito. Então vai umas dicas, use um serviço courrier QUE NÃO SEJA O CORREIOS, ontem mesmo um rapaz deixou um comentário aqui dizendo que enviou pelos correios, no site de rastreio a encomenda chegou no Canadá dia 06/11 e foi entregue dia 10/11 - no dia que o MIDI lançou a notícia de que o número de demandas foi atingido - Por empatia também estou torcendo para o processo dele ter entrado.
Valores e Prazos (Para envelope com documentos e peso máx de 500g para Montréal de Curitiba) cotação em nov/2015
Sedex Mundi - 149 reais 7 dias
DHL express - 185 reais 3 dias
UPS wordwide express 89,61 dólares 2 dias
FEDEX International Priority 303,55 reais 2 dias
a DHL diz 3 dias de prazo, mas entregou o meu em dois dias:
fora que é o courrier oficial do governo americano para retorno de passaportes de quem vai tirar o visto, então vale a pena.
Nenhum comentário:
Postar um comentário